কন্নড় ভাষার প্রখ্যাত লেখিকা, আইনজীবী ও সমাজকর্মী বানু মুশতাক আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার জিতে নতুন ইতিহাস গড়েছেন। ‘হার্ট ল্যাম্প’ নামের ছোটগল্প সংকলনের জন্য তিনি এই মর্যাদাপূর্ণ আন্তর্জাতিক পুরস্কার লাভ করেন। এটি প্রথমবারের মতো কোনো ছোটগল্প সংকলন যা আন্তর্জাতিক বুকার জিতলো।
১৯৯০ থেকে ২০২৩ সালের মধ্যে লেখা ১২টি গল্প নিয়ে গঠিত হার্ট ল্যাম্প দক্ষিণ ভারতের মুসলিম নারীদের জীবনসংগ্রাম, সহ্যশক্তি ও প্রতিরোধের প্রতিচ্ছবি তুলে ধরে। কন্নড় ভাষায় লেখা এই গল্পগুলো ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন দীপা ভাস্তি। তিনিই প্রথম ভারতীয় অনুবাদক যিনি আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার জিতলেন। পুরস্কারের ৫০ হাজার পাউন্ড সমানভাবে ভাগ করে নেবেন মুশতাক ও ভাস্তি।
পুরস্কার গ্রহণের সময় বানু মুশতাক বলেন, “এই বইটি জন্ম নিয়েছে সেই বিশ্বাস থেকে যে, কোনো গল্পই ছোট নয়। মানবিক অভিজ্ঞতার বুননে প্রতিটি সুতাই সমগ্র ভার বহন করে।”
তিনি আরও বলেন, ‘একটি বিভাজনের যুগে সাহিত্য আমাদের মনে প্রবেশের শেষ পবিত্র স্থান, যেখানে আমরা কয়েকটি পাতার জন্য হলেও একজন অন্যজনের চিন্তায় বাস করতে পারি।’
জুরি বোর্ড হার্ট ল্যাম্প-এর চরিত্রগুলোর প্রশংসা করে বলেন, ‘এটি টিকে থাকার এবং জীবনের সঙ্গে লড়াই করার অসাধারণ প্রতিকৃতি।’ -বিবিসি
এফপি/টিএ